Z hořícího keře, Pane, jsi mi přikázal, abych přivedl Tvůj lid k této Svaté hoře, aby mohl spatřit Tvou slávu a obdržet Tvé zákony.
От пламналия храст, о, Боже, Ти ми заръча да доведа хората при тази свещена планина, за да видят славата Ти и да получат законите Ти.
Zní to neuvěřitelně, ale lidé říkají, že ho viděli, jak ji vynáší z hořícího auta.
Звучи невероятно, но някои твърдят, че са го видели да я изнася от запалената кола.
Můj táta vynesl pět feťáků z hořícího baráku.
Бaщa ми cпacил 5 души oт гopящa cгpaдa.
A chci poděkovat Brakiriům za pomoc při záchraně posádky z hořícího drazijského transportu.
Искам да благодаря на Бракири за помощта им при спасяване на оцелелите от горящият транспорт на Дрази.
Viděli ho, jak běží z hořícího domu.
Очевидец го е видял да бяга от горящата къща.
Nevytáhl jsem tě z hořícího domu.
Не съм те спасил от горяща сграда.
Nedávno místní muž zachránil ženu z hořícího domu v jižním sídlišti.
По-рано днес, местен мъж спаси жена от горяща сграда в Южен Маркет.
Myslím, že tohle neuslyším od nikoho, kdo zachrání cizí dítě z hořícího domu.
Никой не казва, че е несъвършен, след като спасил дете от пожар.
Začínáš mluvit stejně jako ty lidi, které jsem vytáhl z hořícího auta.
Започваш да звучиш като хората, които спасих от горящата кола.
Musí to být pro něj těžké, být vzorem pro muže, který vyprošťuje lidi z hořícího baráku a ničí nukleární raketu, a to všechno stíhá během úklidu a večeře.
Трудно е да бъдеш пример за човек, който вади хора от горящи сгради и спира ядрени ракети ей така, между другото.
Vytáhla jsi muže z hořícího vagónu.
Издърпала си човек от горящ вагон.
Toto ostří bylo ukováno z hořícího kamene, který spadl na zem z nebe.
Този меч е изкован от огнен камък, паднал на земята от звездите.
Po třech letech útrap jsme dokončili to, co doufáme, že je zajímavý a strhující příběh mužů, kteří hledají cestu ven z hořícího pekla."
След три години безпорядък завършихме нещо, което смятаме е комплексна и завладяваща история за мъже, на път да спасят себе си буквално от пъкъла.
Strašný muž, který zemřel při zachraňování 30 lidí z hořícího autobusu.
Лош човек, загинал докато спасявал 30 души от горящ автобус.
Chlápek, kterýmu patřilo skladiště, kde sme natáčeli Flaming Gauntlet se bál, že žár z hořícího uhlí mu zničí podlahu.
Човекът, който държеше къщата, в която заснехме Пламтящата ръкавица беше притеснен, че горещината от горенето на въглища, щеще да разупи цимента.
Hasič Paul Satterfield riskoval vše při záchraně muže v bezvědomí z hořícího domu ve Wildenu.
Пожарникарят Пол Сатърфийлд е рискувал много, за да извади припаднал мъж от горящата му къща в Уилдън.
Vytáhl dva vojáky z hořícího náklaďáku. Zachránil jim život.
Измъкнал е двама войници от горящ камион.
A zjistila jsem, že zemřel, když zachraňoval nějakou rodinu z hořícího domu.
Научих, че е загинал, докато е спасявал семейство от горяща жилищна сграда.
Vytáhla jsi holku z hořícího domu.
Ти извади момиче от горяща къща.
Dva ze squatterů, co zachránil z hořícího skladu, byli nakažení.
Двама от бездомниците от склада, които е спасил са били заразени.
Ano předtím, než jsem ho vynesl ven z hořícího domu.
О, да, преди да го пренеса извън горящата сграда.
Zastavil jsme, abychom zachránili dítě z hořícího vozu, a někdo nám ukradl všechny věci, když jsme nedávali pozor.
Спасихме бебе от горяща кола. И някой ни ограби докато бяхме разсеяни.
Když tě hasič zachrání z hořícího domu, dlužíš mu.
Ако пожарникар те спаси от пожар, то ти имаш дълг.
V knize je část o tom, jak někdo skáče z hořícího mrakodrapu.
Има едно нещо в книгата за случай, в който някой скача от горящ небостъргач.
Richarde, před nedávnem mě záchranáři vytáhli z hořícího vraku mého Mercury Grand Marquis.
Ричард, не много отдавна, аварийните екипи ме извади от горящи останките на моя Mercury Grand Marquis.
Dnes jste mě vytáhl z hořícího vraku mého života a tyhle ohně pálily mnohem více.
Днес ти ме извади от горящи останки от живота ми, и тези пламъци изгарят далеч по-горещи.
To je popel z hořícího lesa.
Това е пепел от горски пожар.
To je to nejmenší, co mohu udělat pro muže, který mě vytáhl z hořícího pekla.
Това е най- малкото което мога да направя за мъжа който ме измъкна от този буен ад.
Za "přehlížení jejího vlastního bezpečí, seržantka Hillová zaštítila oběti svým vlastním tělem, když velké kusy střepin začaly létat vzduchem z hořícího vozidla."
За "незачитайки собствената си безопасност, сержант Хил прикрила" жертвите със собственото си тяло когато горящата кола избухнала и ги засипала с шрапнели...
Agnis je také vyrobena z chladu, je vyrobena z hořícího ledu.
Агнис също е извън студа, от горящ лед.
3.5835258960724s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?